議長理事からのご挨拶

アスジャ・インターナショナル議長理事 カンボジア元留学生協会会長  ブティ・モニラ

アスジャ・インターナショナル議長理事
カンボジア元留学生協会 (JAC)会長
ブティ・モニラ

アスジャ・インターナショナル(以下、アスジャ)、日本・ASEAN加盟各国・支援者の皆様へ、心からのご挨拶を申し上げます。

カンボジア元日本留学生協会(JAC) が、アスジャ議長理事の職を受けるに値する信頼を得たことは、大変光栄なことです。

来年2020年に、日本が東京オリンピックを開催し、アスジャが20周年を迎えるこの記念すべき重要な年に、JACとしての新しい責務を担うことになります。

アスジャ、アセアン元日本留学生評議会(ASCOJA)は良きパートナーであり、福田ドクトリンの教えにある「心と心」の関係に基づき、長く続く人と人との関係に貢献するため、留学生協会のネットワークを通じて、日本とアセアン諸国の友好関係の強化に密接に協力してきました。

カンボジア元日本留学生協会を代表して、アスジャ議長理事の職に就くことを、大変嬉しく思います。

ASJA と日本と ASEAN の利益のために、アスジャに関係するすべてのパートナーや機関とより緊密にかつ効果的に一層努力することが私の責任であります。


A very warm greeting to members and supporters of ASJA International and affiliated associations in Japan and ASEAN Member states.

It is a great honor that the Japan Alumni of Cambodia (JAC) received the confidence and trust in undertaking the position as the Chairperson of the ASJA Board of Directors. This new mandate for JAC comes at an important juncture when Japan will host the Tokyo Olympics and ASJA will celebrate its 20th Anniversary next year in 2020.

ASJA and ASEAN Council of Japan Alumni (ASCOJA) are good partners and we have cooperated closely in strengthening the existing friendship between JAPAN and ASEAN through our alumni networks based on the Fukuda Doctrine heart-to-heart relationship, and thus contribute to the long lasting people-to-people relations.

On behalf of the Japan Alumni of Cambodia, I am overjoyed to humbly assume this position as the Chairperson. It is a privilege and equally a duty that requires me to work even more harder, more closely and effectively with all related partners and institutions for the best interest of ASJA and Japan and ASEAN.

Dr. Vuthy Monyrath
Chairperson of ASJA International

  • 概要
  • 事業内容
  • 組織・運営
  • 理事の紹介
  • 議長理事からのご挨拶
  • 沿革
  • 福田ドクトリンについて
  • アクセス
  • News Letter
  • メンバー専用
  • 政府機関について
  • ASCOJA
ページTOPへ